Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 16:27

Context
NET ©

For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 1 

NIV ©

For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what he has done.

NASB ©

"For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS DEEDS.

NLT ©

For I, the Son of Man, will come in the glory of my Father with his angels and will judge all people according to their deeds.

MSG ©

"Don't be in such a hurry to go into business for yourself. Before you know it the Son of Man will arrive with all the splendor of his Father, accompanied by an army of angels. You'll get everything you have coming to you, a personal gift.

BBE ©

For the Son of man will come in the glory of his Father with his angels; and then he will give to every man the reward of his works.

NRSV ©

"For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.

NKJV ©

"For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.


KJV
For
<1063>
the Son
<5207>
of man
<444>
shall
<3195> (5719)
come
<2064> (5738)
in
<1722>
the glory
<1391>
of his
<846>
Father
<3962>
with
<3326>
his
<846>
angels
<32>_;
and
<2532>
then
<5119>
he shall reward
<591> (5692)
every man
<1538>
according
<2596>
to his
<846>
works
<4234>_.
NASB ©
"For the Son
<5207>
of Man
<444>
is going
<3195>
to come
<2064>
in the glory
<1391>
of His Father
<3962>
with His angels
<32>
, and WILL THEN
<5119>
REPAY
<591>
EVERY
<1538>
MAN
<1538>
ACCORDING
<2596>
TO HIS DEEDS
<4234>
.
GREEK
mellei
<3195> (5719)
V-PAI-3S
gar
<1063>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
ercesyai
<2064> (5738)
V-PNN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
doxh
<1391>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
aggelwn
<32>
N-GPM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
tote
<5119>
ADV
apodwsei
<591> (5692)
V-FAI-3S
ekastw
<1538>
A-DSM
kata
<2596>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
praxin
<4234>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
the Son
<5207>
of Man
<444>
will
<3195>
come
<2064>
with
<3326>
his
<846>
angels
<32>
in
<1722>
the glory
<1391>
of his
<846>
Father
<3962>
, and
<2532>
then
<5119>
he will reward
<591>
each person
<1538>
according to
<2596>
what he
<846>
has done
<4234>
.
NET ©

For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 1 

NET © Notes

sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org