Matthew 13:28
ContextNET © | He said, ‘An enemy has done this.’ So 1 the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’ |
NIV © | "‘An enemy did this,’ he replied. "The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ |
NASB © | "And he said to them, ‘An enemy has done this!’ The slaves *said to him, ‘Do you want us, then, to go and gather them up?’ |
NLT © | "‘An enemy has done it!’ the farmer exclaimed. "‘Shall we pull out the weeds?’ they asked. |
MSG © | "He answered, 'Some enemy did this.' "The farmhands asked, 'Should we weed out the thistles?' |
BBE © | And he said, Someone has done this in hate. And the servants say to him, Is it your pleasure that we go and take them up? |
NRSV © | He answered, ‘An enemy has done this.’ The slaves said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’ |
NKJV © | "He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’ |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He said, ‘An enemy has done this.’ So 1 the slaves replied, ‘Do you want us to go and gather them?’ |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement. |