Matthew 12:1
ContextNET © | At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His 1 disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat 2 and eat them. |
NIV © | At that time Jesus went through the cornfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some ears of corn and eat them. |
NASB © | At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath, and His disciples became hungry and began to pick the heads of grain and eat. |
NLT © | At about that time Jesus was walking through some grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry, so they began breaking off heads of wheat and eating the grain. |
MSG © | One Sabbath, Jesus was strolling with his disciples through a field of ripe grain. Hungry, the disciples were pulling off the heads of grain and munching on them. |
BBE © | At that time Jesus went through the fields on the Sabbath day; and his disciples, being in need of food, were taking the heads of grain. |
NRSV © | At that time Jesus went through the grainfields on the sabbath; his disciples were hungry, and they began to pluck heads of grain and to eat. |
NKJV © | At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. And His disciples were hungry, and began to pluck heads of grain and to eat. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His 1 disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat 2 and eat them. |
NET © Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1). |