Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 11:29

Context
NET ©

Take my yoke 1  on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NIV ©

Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NASB ©

"Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and YOU WILL FIND REST FOR YOUR SOULS.

NLT ©

Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle, and you will find rest for your souls.

MSG ©

Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.

BBE ©

Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;

NRSV ©

Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NKJV ©

"Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.


KJV
Take
<142> (5657)
my
<3450>
yoke
<2218>
upon
<1909>
you
<5209>_,
and
<2532>
learn
<3129> (5628)
of
<575>
me
<1700>_;
for
<3754>
I am
<1510> (5748)
meek
<4235>
and
<2532>
lowly
<5011>
in heart
<2588>_:
and
<2532>
ye shall find
<2147> (5692)
rest
<372>
unto your
<5216>
souls
<5590>_.
NASB ©
"Take
<142>
My yoke
<2218>
upon you and learn
<3129>
from Me, for I am
<1510>
gentle
<4239>
and humble
<5011>
in heart
<2588>
, and YOU WILL FIND
<2147>
REST
<372>
FOR YOUR SOULS
<5590>
.
GREEK
arate
<142> (5657)
V-AAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
zugon
<2218>
N-ASM
mou
<3450>
P-1GS
ef
<1909>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
kai
<2532>
CONJ
mayete
<3129> (5628)
V-2AAM-2P
ap
<575>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
oti
<3754>
CONJ
prauv
<4239>
A-NSM
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
kai
<2532>
CONJ
tapeinov
<5011>
A-NSM
th
<3588>
T-DSF
kardia
<2588>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
eurhsete
<2147> (5692)
V-FAI-2P
anapausin
<372>
N-ASF
taiv
<3588>
T-DPF
qucaiv
<5590>
N-DPF
umwn
<5216>
P-2GP
NET © [draft] ITL
Take
<142>
my
<3450>
yoke
<2218>
on
<1909>
you
<5209>
and
<2532>
learn
<3129>
from
<575>
me
<1700>
, because
<3754>
I am
<1510>
gentle
<4239>
and
<2532>
humble
<5011>
in heart
<2588>
, and
<2532>
you will find
<2147>
rest
<372>
for your
<5216>
souls
<5590>
.
NET ©

Take my yoke 1  on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NET © Notes

sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org