Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 10:16

Context
NET ©

“I 1  am sending you out like sheep surrounded by wolves, 2  so be wise as serpents and innocent as doves.

NIV ©

I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

NASB ©

"Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.

NLT ©

"Look, I am sending you out as sheep among wolves. Be as wary as snakes and harmless as doves.

MSG ©

"Stay alert. This is hazardous work I'm assigning you. You're going to be like sheep running through a wolf pack, so don't call attention to yourselves. Be as cunning as a snake, inoffensive as a dove.

BBE ©

See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.

NRSV ©

"See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.

NKJV ©

"Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.


KJV
Behold
<2400> (5628)_,
I
<1473>
send
<649> (0)
you
<5209>
forth
<649> (5719)
as
<5613>
sheep
<4263>
in
<1722>
the midst
<3319>
of wolves
<3074>_:
be ye
<1096> (5737)
therefore
<3767>
wise
<5429>
as
<5613>
serpents
<3789>_,
and
<2532>
harmless
<185>
as
<5613>
doves
<4058>_.
{harmless: or, simple}
NASB ©
"Behold
<2400>
, I send
<649>
you out as sheep
<4263>
in the midst
<3319>
of wolves
<3074>
; so
<3767>
be shrewd
<5429>
as serpents
<3789>
and innocent
<185>
as doves
<4058>
.
GREEK
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
egw
<1473>
P-1NS
apostellw
<649> (5719)
V-PAI-1S
umav
<5209>
P-2AP
wv
<5613>
ADV
probata
<4263>
N-NPN
en
<1722>
PREP
mesw
<3319>
A-DSN
lukwn
<3074>
N-GPM
ginesye
<1096> (5737)
V-PNM-2P
oun
<3767>
CONJ
fronimoi
<5429>
A-NPM
wv
<5613>
ADV
oi
<3588>
T-NPM
ofeiv
<3789>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
akeraioi
<185>
A-NPM
wv
<5613>
ADV
ai
<3588>
T-NPF
peristerai
<4058>
N-NPF
NET © [draft] ITL
“I
<1473>
am sending
<649>
you
<5209>
out
<649>
like
<5613>
sheep
<4263>
surrounded
<3319>
by
<1722>
wolves
<3074>
, so
<3767>
be
<1096>
wise
<5429>
as
<5613>
serpents
<3789>
and
<2532>
innocent
<185>
as
<5613>
doves
<4058>
.
NET ©

“I 1  am sending you out like sheep surrounded by wolves, 2  so be wise as serpents and innocent as doves.

NET © Notes

tn Grk “Behold I.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

sn This imagery of wolves is found in intertestamental Judaism; see Pss. Sol. 8:23, 30.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org