Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 9:32

Context
NET ©

But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

NIV ©

But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.

NASB ©

But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him.

NLT ©

But they didn’t understand what he was saying, and they were afraid to ask him what he meant.

MSG ©

They didn't know what he was talking about, but were afraid to ask him about it.

BBE ©

But the saying was not clear to them, and they were in fear of questioning him about it.

NRSV ©

But they did not understand what he was saying and were afraid to ask him.

NKJV ©

But they did not understand this saying, and were afraid to ask Him.


KJV
But
<1161>
they understood not
<50> (5707)
that saying
<4487>_,
and
<2532>
were afraid
<5399> (5711)
to ask
<1905> (5658)
him
<846>_.
NASB ©
But they did not understand
<50>
this statement
<4487>
, and they were afraid
<5399>
to ask
<1905>
Him.
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
hgnooun
<50> (5707)
V-IAI-3P
to
<3588>
T-ASN
rhma
<4487>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
efobounto
<5399> (5711)
V-INI-3P
auton
<846>
P-ASM
eperwthsai
<1905> (5658)
V-AAN
NET © [draft] ITL
But
<1161>
they did not understand
<50>
this statement
<4487>
and
<2532>
were afraid
<5399>
to ask
<1905>
him
<846>
.
NET ©

But they did not understand this statement and were afraid to ask him.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org