Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 10:52

Context
NET ©

Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained 1  his sight and followed him on the road.

NIV ©

"Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

NASB ©

And Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and began following Him on the road.

NLT ©

And Jesus said to him, "Go your way. Your faith has healed you." And instantly the blind man could see! Then he followed Jesus down the road.

MSG ©

"On your way," said Jesus. "Your faith has saved and healed you." In that very instant he recovered his sight and followed Jesus down the road.

BBE ©

And Jesus said to him, Go on your way; your faith has made you well. And straight away he was able to see, and went after him in the way.

NRSV ©

Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and followed him on the way.

NKJV ©

Then Jesus said to him, "Go your way; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.


KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Go thy way
<5217> (5720)_;
thy
<4675>
faith
<4102>
hath made
<4982> (0)
thee
<4571>
whole
<4982> (5758)_.
And
<2532>
immediately
<2112>
he received his sight
<308> (5656)_,
and
<2532>
followed
<190> (5707)
Jesus
<2424>
in
<1722>
the way
<3598>_.
{made...: or, saved thee}
NASB ©
And Jesus
<2424>
said
<3004>
to him, "Go
<5217>
; your faith
<4102>
has made
<4982>
you well
<4982>
." Immediately
<2117>
he regained
<308>
his sight
<308>
and began following
<190>
Him on the road
<3598>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
upage
<5217> (5720)
V-PAM-2S
h
<3588>
T-NSF
pistiv
<4102>
N-NSF
sou
<4675>
P-2GS
seswken
<4982> (5758)
V-RAI-3S
se
<4571>
P-2AS
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
anebleqen
<308> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
hkolouyei
<190> (5707)
V-IAI-3S
autw
<846>
P-DSM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
odw
<3598>
N-DSF
NET © [draft] ITL
Jesus
<2424>
said
<2036>
to him
<846>
, “Go
<5217>
, your
<4675>
faith
<4102>
has healed
<4982>
you
<4571>
.” Immediately
<2117>
he regained his sight
<308>
and
<2532>
followed
<190>
him
<846>
on
<1722>
the road
<3598>
.
NET ©

Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained 1  his sight and followed him on the road.

NET © Notes

tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org