Mark 1:30
ContextNET © | Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 1 they spoke to Jesus 2 at once about her. |
NIV © | Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her. |
NASB © | Now Simon’s mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they *spoke to Jesus about her. |
NLT © | Simon’s mother–in–law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away. |
MSG © | Simon's mother-in-law was sick in bed, burning up with fever. They told Jesus. |
BBE © | Now Simon’s wife’s mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her: |
NRSV © | Now Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once. |
NKJV © | But Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so 1 they spoke to Jesus 2 at once about her. |
NET © Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative. 2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |