Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Malachi 3:9

Context
NET ©

You are bound for judgment 1  because you are robbing me – this whole nation is guilty. 2 

NIV ©

You are under a curse—the whole nation of you—because you are robbing me.

NASB ©

"You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you!

NLT ©

You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.

MSG ©

And now you're under a curse--the whole lot of you--because you're robbing me.

BBE ©

You are cursed with a curse; for you have kept back from me what is mine, even all this nation.

NRSV ©

You are cursed with a curse, for you are robbing me—the whole nation of you!

NKJV ©

You are cursed with a curse, For you have robbed Me, Even this whole nation.


KJV
Ye [are] cursed
<0779> (8737)
with a curse
<03994>_:
for ye have robbed
<06906> (8802)
me, [even] this whole nation
<01471>_.
NASB ©
"You are cursed
<0779>
with a curse
<03994>
, for you are robbing
<06906>
Me, the whole
<03605>
nation
<01471>
of you!
HEBREW
wlk
<03605>
ywgh
<01471>
Myebq
<06906>
Mta
<0859>
ytaw
<0853>
Myran
<0779>
Mta
<0859>
hramb (3:9)
<03994>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apoblepontev
<578
V-PAPNP
umeiv
<4771
P-NP
apoblepete
<578
V-PAI-2P
kai
<2532
CONJ
eme
<1473
P-AS
umeiv
<4771
P-NP
pternizete {V-PAI-2P} to
<3588
T-ASN
eynov
<1484
N-ASN
sunetelesyh
<4931
V-API-3S
NET © [draft] ITL
You are
<0859>
bound
<03994>
for judgment
<0779>
because you are
<0859>
robbing
<06906>
me– this whole
<03605>
nation
<01471>
is guilty.
NET ©

You are bound for judgment 1  because you are robbing me – this whole nation is guilty. 2 

NET © Notes

tn Heb “cursed with a curse” that is, “under a curse” (so NIV, NLT, CEV).

tn The phrase “is guilty” is not present in the Hebrew text but is implied, and has been supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org