Luke 7:18
ContextNET © | John’s 1 disciples informed him about all these things. So 2 John called 3 two of his disciples |
NIV © | John’s disciples told him about all these things. Calling two of them, |
NASB © | The disciples of John reported to him about all these things. |
NLT © | The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples, |
MSG © | John's disciples reported back to him the news of all these events taking place. |
BBE © | And the disciples of John gave him an account of all these things. |
NRSV © | The disciples of John reported all these things to him. So John summoned two of his disciples |
NKJV © | Then the disciples of John reported to him concerning all these things. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | John’s 1 disciples informed him about all these things. So 2 John called 3 two of his disciples |
NET © Notes |
1 tn Grk “And John’s.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. This is a reference to John the Baptist as the following context makes clear. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that John’s action was a result of the report he had heard. 3 tn Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |