Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 23:4

Context
NET ©

Then 1  Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation 2  against this man.”

NIV ©

Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man."

NASB ©

Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man."

NLT ©

Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, "I find nothing wrong with this man!"

MSG ©

Pilate told the high priests and the accompanying crowd, "I find nothing wrong here. He seems harmless enough to me."

BBE ©

And Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong.

NRSV ©

Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man."

NKJV ©

So Pilate said to the chief priests and the crowd, "I find no fault in this Man."


KJV
Then
<1161>
said
<2036> (5627)
Pilate
<4091>
to
<4314>
the chief priests
<749>
and
<2532>
[to] the people
<3793>_,
I find
<2147> (5719)
no
<3762>
fault
<158>
in
<1722>
this
<5129>
man
<444>_.
NASB ©
Then
<2532>
Pilate
<4091>
said
<3004>
to the chief
<749>
priests
<749>
and the crowds
<3793>
, "I find
<2147>
no
<3762>
guilt
<159>
in this
<3778>
man
<444>
."
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
pilatov
<4091>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
touv
<3588>
T-APM
arciereiv
<749>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
oclouv
<3793>
N-APM
ouden
<3762>
A-ASN
euriskw
<2147> (5719)
V-PAI-1S
aition
<158>
A-ASN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
anyrwpw
<444>
N-DSM
toutw
<5129>
D-DSM
NET © [draft] ITL
Then
<1161>
Pilate
<4091>
said
<2036>
to
<4314>
the chief priests
<749>
and
<2532>
the crowds
<3793>
, “I find
<2147>
no
<3762>
basis for an accusation
<158>
against
<1722>
this
<5129>
man
<444>
.”
NET ©

Then 1  Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation 2  against this man.”

NET © Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “find no cause.”

sn Pilate’s statement “I find no reason for an accusation” is the first of several remarks in Luke 23 that Jesus is innocent or of efforts to release him (vv. 13, 14, 15, 16, 20, 22).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org