Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:15

Context
NET ©

And he said to them, “I have earnestly desired 1  to eat this Passover with you before I suffer.

NIV ©

And he said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.

NASB ©

And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;

NLT ©

Jesus said, "I have looked forward to this hour with deep longing, anxious to eat this Passover meal with you before my suffering begins.

MSG ©

and said, "You've no idea how much I have looked forward to eating this Passover meal with you before I enter my time of suffering.

BBE ©

And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;

NRSV ©

He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer;

NKJV ©

Then He said to them, "With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;


KJV
And
<2532>
he said
<2036> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
With desire
<1939>
I have desired
<1937> (5656)
to eat
<5315> (5629)
this
<5124>
passover
<3957>
with
<3326>
you
<5216>
before
<4253>
I
<3165>
suffer
<3958> (5629)_:
{With desire...: or, I have heartily desired}
NASB ©
And He said
<3004>
to them, "I have earnestly
<1939>
desired
<1937>
to eat
<2068>
this
<3778>
Passover
<3957>
with you before
<4253>
I suffer
<3958>
;
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
epiyumia
<1939>
N-DSF
epeyumhsa
<1937> (5656)
V-AAI-1S
touto
<5124>
D-ASN
to
<3588>
T-ASN
pasca
<3957>
ARAM
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
mey
<3326>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
pro
<4253>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
me
<3165>
P-1AS
payein
<3958> (5629)
V-2AAN
NET © [draft] ITL
And
<2532>
he said
<2036>
to
<4314>
them
<846>
, “I have
<1937>
earnestly
<1939>
desired
<1937>
to eat
<5315>
this
<5124>
Passover
<3957>
with
<3326>
you
<5216>
before
<4253>
I
<3165>
suffer
<3958>
.
NET ©

And he said to them, “I have earnestly desired 1  to eat this Passover with you before I suffer.

NET © Notes

tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org