Luke 19:13
ContextNET © | And he summoned ten of his slaves, 1 gave them ten minas, 2 and said to them, ‘Do business with these until I come back.’ |
NIV © | So he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’ |
NASB © | "And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, ‘Do business with this until I come back.’ |
NLT © | Before he left, he called together ten servants and gave them ten pounds of silver to invest for him while he was gone. |
MSG © | But first he called ten servants together, gave them each a sum of money, and instructed them, 'Operate with this until I return.' |
BBE © | And he sent for ten of his servants and gave them ten pounds and said to them, Do business with this till I come. |
NRSV © | He summoned ten of his slaves, and gave them ten pounds, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’ |
NKJV © | "So he called ten of his servants, delivered to them ten minas, and said to them, ‘Do business till I come.’ |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | And he summoned ten of his slaves, 1 gave them ten minas, 2 and said to them, ‘Do business with these until I come back.’ |
NET © Notes |
1 tn See the note on the word “slave” in 7:2. 2 sn That is, one for each. A mina was a Greek monetary unit worth one hundred denarii or about four months’ wages for an average worker based on a six-day work week. |