Luke 12:51
ContextNET © | Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! 1 |
NIV © | Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. |
NASB © | "Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division; |
NLT © | Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to bring strife and division! |
MSG © | Do you think I came to smooth things over and make everything nice? Not so. I've come to disrupt and confront! |
BBE © | Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division: |
NRSV © | Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division! |
NKJV © | "Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! 1 |
NET © Notes |
1 tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός). |