Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 8:20

Context
NET ©

Then he 1  cut the ram into parts, 2  and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke,

NIV ©

He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat.

NASB ©

When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.

NLT ©

Next he cut the ram into pieces and burned the head, some of its pieces, and the fat on the altar.

MSG ©

He cut the ram up into pieces and then burned the head, the pieces, and the fat.

BBE ©

And when the sheep had been cut into parts, the head and the parts and the fat were burned by Moses.

NRSV ©

The ram was cut into its parts, and Moses turned into smoke the head and the parts and the suet.

NKJV ©

And he cut the ram into pieces; and Moses burned the head, the pieces, and the fat.


KJV
And he cut
<05408> (8765)
the ram
<0352>
into pieces
<05409>_;
and Moses
<04872>
burnt
<06999> (8686)
the head
<07218>_,
and the pieces
<05409>_,
and the fat
<06309>_.
NASB ©
When he had cut
<05408>
the ram
<0352>
into its pieces
<05409>
, Moses
<04872>
offered
<06999>
up the head
<07218>
and the pieces
<05409>
and the suet
<06309>
in smoke
<06999>
.
HEBREW
rdph
<06309>
taw
<0853>
Myxtnh
<05409>
taw
<0853>
sarh
<07218>
ta
<0853>
hsm
<04872>
rjqyw
<06999>
wyxtnl
<05409>
xtn
<05408>
lyah
<0352>
taw (8:20)
<0853>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
krion {N-ASM} ekreanomhsen {V-AAI-3S} kata
<2596
PREP
melh
<3196
N-APN
kai
<2532
CONJ
anhnegken
<399
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
melh
<3196
N-APN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
stear {N-ASN}
NET © [draft] ITL
Then
<0853>
he cut
<05408>
the ram
<0352>
into parts
<05409>
, and Moses
<04872>
offered
<06999>
the head
<07218>
, the parts
<05409>
, and the suet
<06309>
up in smoke,
NET ©

Then he 1  cut the ram into parts, 2  and Moses offered the head, the parts, and the suet up in smoke,

NET © Notes

tn Again, Aaron probably cut the ram up into parts (v. 20a), but Moses presented them on the altar (v. 20b; cf. the note on v. 15 above).

tn Heb “cut it into its parts.” One could translate here, “quartered it” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:133; cf. Lev 1:6, 12 above).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org