Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 27:2

Context
NET ©

“Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 1  based on the conversion value of persons to the Lord, 2 

NIV ©

"Speak to the Israelites and say to them: ‘If anyone makes a special vow to dedicate persons to the LORD by giving equivalent values,

NASB ©

"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When a man makes a difficult vow, he shall be valued according to your valuation of persons belonging to the LORD.

NLT ©

"Give the following instructions to the Israelites: If you make a special vow to dedicate someone to the LORD by paying the value of that person,

MSG ©

"Speak to the People of Israel. Tell them: If anyone wants to vow the value of a person to the service of GOD,

BBE ©

Say to the children of Israel, If a man makes a special oath, you will give your decision as to the value of the persons for the Lord.

NRSV ©

Speak to the people of Israel and say to them: When a person makes an explicit vow to the LORD concerning the equivalent for a human being,

NKJV ©

"Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When a man consecrates by a vow certain persons to the LORD, according to your valuation,


KJV
Speak
<01696> (8761)
unto the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and say
<0559> (8804)
unto them, When a man
<0376>
shall make a singular
<06381> (8686)
vow
<05088>_,
the persons
<05315>
[shall be] for the LORD
<03068>
by thy estimation
<06187>_.
NASB ©
"Speak
<01696>
to the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and say
<0559>
to them, 'When
<03588>
a man
<0376>
makes
<06381>
a difficult
<06381>
vow
<05088>
, he shall be valued according to your valuation
<06187>
of persons
<05315>
belonging to the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
tspn
<05315>
Kkreb
<06187>
rdn
<05088>
alpy
<06381>
yk
<03588>
sya
<0376>
Mhla
<0413>
trmaw
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbd (27:2)
<01696>
LXXM
lalhson
<2980
V-AAD-2S
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} autoiv
<846
D-DPM
ov
<3739
R-NSM
an
<302
PRT
euxhtai
<2172
V-AMS-3S
euchn
<2171
N-ASF
wste
<5620
CONJ
timhn
<5092
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
quchv
<5590
N-GSF
autou
<846
D-GSM
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET © [draft] ITL
“Speak
<01696>
to
<0413>
the Israelites
<03478>
and tell
<0559>
them
<0413>
, ‘When
<03588>
a man
<0376>
makes a special
<06381>
votive offering
<05088>
based on the conversion value
<06187>
of persons
<05315>
to the Lord
<03068>
,
NET ©

“Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 1  based on the conversion value of persons to the Lord, 2 

NET © Notes

tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.

tn Heb “in your valuation, persons to the Lord,” but “in your valuation” is a frozen form and, therefore, the person (“your”) does not figure into the translation (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 73). Instead of offering a person to the Lord one could redeem that person with the appropriate amount of money delineated in the following verses (see the note on Lev 5:15 above and the explanation in Hartley, 480-81).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org