Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:40

Context
NET ©

נ (Nun) Let us carefully examine our ways, 1  and let us return to the Lord.

NIV ©

Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.

NASB ©

Let us examine and probe our ways, And let us return to the LORD.

NLT ©

Instead, let us test and examine our ways. Let us turn again in repentance to the LORD.

MSG ©

Let's take a good look at the way we're living and reorder our lives under GOD.

BBE ©

Let us make search and put our ways to the test, turning again to the Lord;

NRSV ©

Let us test and examine our ways, and return to the LORD.

NKJV ©

Let us search out and examine our ways, And turn back to the LORD;


KJV
Let us search
<02664> (8799)
and try
<02713> (8799)
our ways
<01870>_,
and turn again
<07725> (8799)
to the LORD
<03068>_.
NASB ©
Let us examine
<02664>
and probe
<02713>
our ways
<01870>
, And let us return
<07725>
to the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
de
<05704>
hbwsnw
<07725>
hrqxnw
<02713>
wnykrd
<01870>
hvpxn (3:40)
<02664>
LXXM
exhreunhyh
<1830
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
htasyh {V-API-3S} kai
<2532
CONJ
epistreqwmen
<1994
V-AAS-1P
ewv
<2193
CONJ
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
נ(Nun
<02664>
) Let us carefully
<02664>
examine
<02713>
our ways
<01870>
, and let us return
<07725>
to the Lord
<03068>
.
NET ©

נ (Nun) Let us carefully examine our ways, 1  and let us return to the Lord.

NET © Notes

tn Heb “Let us test our ways and examine.” The two verbs וְנַחְקֹרָהנַחְפְּשָׂה (nakhpÿsahvÿnakhqorah, “Let us test and let us examine”) form a verbal hendiadys in which the first functions adverbially and the second retains its full verbal force: “Let us carefully examine our ways.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org