Joshua 22:24
ContextNET © | We swear we have done this because we were worried that 1 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 2 |
NIV © | "No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, ‘What do you have to do with the LORD, the God of Israel? |
NASB © | "But truly we have done this out of concern, for a reason, saying, ‘In time to come your sons may say to our sons, "What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
NLT © | "We have built this altar because we fear that in the future your descendants will say to ours, ‘What right do you have to worship the LORD, the God of Israel? |
MSG © | "But that's not it. We did it because we cared. We were anxious lest someday your children should say to our children, 'You're not connected with GOD, the God of Israel! |
BBE © | And if we have not, in fact, done this designedly and with purpose, having in our minds the fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel? |
NRSV © | No! We did it from fear that in time to come your children might say to our children, ‘What have you to do with the LORD, the God of Israel? |
NKJV © | "But in fact we have done it for fear, for a reason, saying, ‘In time to come your descendants may speak to our descendants, saying, "What have you to do with the LORD God of Israel? |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | We swear we have done this because we were worried that 1 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.” 2 tn Heb “What is there to you and to the |