Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 41:29

Context
NET ©

A club is counted 1  as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.

NIV ©

A club seems to him but a piece of straw; he laughs at the rattling of the lance.

NASB ©

"Clubs are regarded as stubble; He laughs at the rattling of the javelin.

NLT ©

Clubs do no good, and it laughs at the swish of the javelins.

MSG ©

A battle ax is nothing but a splinter of kindling; he treats a brandished harpoon as a joke.

BBE ©

A thick stick is no better than a leaf of grass, and he makes sport of the onrush of the spear.

NRSV ©

Clubs are counted as chaff; it laughs at the rattle of javelins.

NKJV ©

Darts are regarded as straw; He laughs at the threat of javelins.


KJV
Darts
<08455>
are counted
<02803> (8738)
as stubble
<07179>_:
he laugheth
<07832> (8799)
at the shaking
<07494>
of a spear
<03591>_.
NASB ©
"Clubs
<08455>
are regarded
<02803>
as stubble
<07179>
; He laughs
<07832>
at the rattling
<07494>
of the javelin
<03591>
.
HEBREW
Nwdyk
<03591>
serl
<07494>
qxvyw
<07832>
xtwt
<08455>
wbsxn
<02803>
sqk
<07179>
(41:29)
<41:21>
LXXM
(41:21) wv
<3739
CONJ
kalamh
<2562
N-NSF
elogisyhsan
<3049
V-API-3P
sfurai {N-NPF} katagela
<2606
V-PAI-3S
de
<1161
PRT
seismou
<4578
N-GSM
purforou {A-GSM}
NET © [draft] ITL
A club
<07179>
is counted
<02803>
as a piece of straw
<08455>
; it laughs
<07832>
at the rattling
<07494>
of the lance
<03591>
.
NET ©

A club is counted 1  as a piece of straw; it laughs at the rattling of the lance.

NET © Notes

tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org