Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 14:11

Context
NET ©

Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 1 

NIV ©

Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.

NASB ©

So the LORD said to me, "Do not pray for the welfare of this people.

NLT ©

Then the LORD said to me, "Do not pray for these people anymore.

MSG ©

GOD said to me, "Don't pray that everything will turn out all right for this people.

BBE ©

And the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good.

NRSV ©

The LORD said to me: Do not pray for the welfare of this people.

NKJV ©

Then the LORD said to me, "Do not pray for this people, for their good.


KJV
Then said
<0559> (8799)
the LORD
<03068>
unto me, Pray
<06419> (8691)
not for this people
<05971>
for [their] good
<02896>_.
NASB ©
So the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, "Do not pray
<06419>
for the welfare
<02899>
of this
<02088>
people
<05971>
.
HEBREW
hbwjl
<02896>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
deb
<01157>
llptt
<06419>
la
<0408>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (14:11)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
mh
<3165
ADV
proseucou
<4336
V-PMD-2S
peri
<4012
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
toutou
<3778
D-GSM
eiv
<1519
PREP
agaya
<18
A-APN
NET © [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said to me, “Do not
<0408>
pray
<06419>
for
<01157>
good
<02896>
to come to these
<02088>
people
<05971>
!
NET ©

Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 1 

NET © Notes

tn Heb “on behalf of these people for benefit.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org