Jeremiah 1:7
ContextNET © | The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go 1 to whomever I send you and say whatever I tell you. |
NIV © | But the LORD said to me, "Do not say, ‘I am only a child.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. |
NASB © | But the LORD said to me, "Do not say, ‘I am a youth,’ Because everywhere I send you, you shall go, And all that I command you, you shall speak. |
NLT © | "Don’t say that," the LORD replied, "for you must go wherever I send you and say whatever I tell you. |
MSG © | GOD told me, "Don't say, 'I'm only a boy.' I'll tell you where to go and you'll go there. I'll tell you what to say and you'll say it. |
BBE © | But the Lord said to me, Do not say, I am a child: for wherever I send you, you are to go, and whatever I give you orders to say, you are to say. |
NRSV © | But the LORD said to me, "Do not say, ‘I am only a boy’; for you shall go to all to whom I send you, and you shall speak whatever I command you, |
NKJV © | But the LORD said to me: "Do not say, ‘I am a youth,’ For you shall go to all to whom I send you, And whatever I command you, you shall speak. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ But go 1 to whomever I send you and say whatever I tell you. |
NET © Notes |
1 tn Or “For you must go and say.” The Hebrew particle כִּי (ki) is likely adversative here after a negative statement (cf. BDB 474 s.v. כִּי 3.e). The |