Judges 6:29
ContextNET © | They said to one another, 1 “Who did this?” 2 They investigated the matter thoroughly 3 and concluded 4 that Gideon son of Joash had done it. |
NIV © | They asked each other, "Who did this?" When they carefully investigated, they were told, "Gideon son of Joash did it." |
NASB © | They said to one another, "Who did this thing?" And when they searched about and inquired, they said, "Gideon the son of Joash did this thing." |
NLT © | The people said to each other, "Who did this?" And after asking around and making a careful search, they learned that it was Gideon, the son of Joash. |
MSG © | They kept asking, "Who did this?" Questions and more questions, and then the answer: "Gideon son of Joash did it." |
BBE © | And they said to one another, Who has done this thing? And after searching with care, they said, Gideon, the son of Joash, has done this thing. |
NRSV © | So they said to one another, "Who has done this?" After searching and inquiring, they were told, "Gideon son of Joash did it." |
NKJV © | So they said to one another, "Who has done this thing?" And when they had inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They said to one another, 1 “Who did this?” 2 They investigated the matter thoroughly 3 and concluded 4 that Gideon son of Joash had done it. |
NET © Notes |
1 tn Heb “each one to his neighbor.” 2 tn Heb “this thing.” 3 tn Heb “they inquired and searched.” The synonyms are joined to emphasize the care with which they conducted their inquiry. 4 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.” |