Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 60:8

Context
NET ©

Who are these who float along 1  like a cloud, who fly like doves to their shelters? 2 

NIV ©

"Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?

NASB ©

"Who are these who fly like a cloud And like the doves to their lattices?

NLT ©

"And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?

MSG ©

"What's that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky?

BBE ©

Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?

NRSV ©

Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?

NKJV ©

"Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?


KJV
Who [are] these [that] fly
<05774> (8799)
as a cloud
<05645>_,
and as the doves
<03123>
to their windows
<0699>_?
NASB ©
"Who
<04310>
are these
<0428>
who fly
<05774>
like a cloud
<05645>
And like the doves
<03123>
to their lattices
<0699>
?
HEBREW
Mhytbra
<0699>
la
<0413>
Mynwykw
<03123>
hnypwet
<05774>
bek
<05645>
hla
<0428>
ym (60:8)
<04310>
LXXM
tinev
<5100
I-NPM
oide
<3592
D-NPM
wv
<3739
PRT
nefelai
<3507
N-NPF
petantai
<4072
V-PMI-3P
kai
<2532
CONJ
wv
<3739
PRT
peristerai
<4058
N-NPF
sun
<4862
PREP
neossoiv
<3502
N-DPM
NET © [draft] ITL
Who
<04310>
are these
<0428>
who float along like a cloud
<05645>
, who fly
<05774>
like doves
<03123>
to
<0413>
their shelters
<0699>
?
NET ©

Who are these who float along 1  like a cloud, who fly like doves to their shelters? 2 

NET © Notes

tn Heb “fly” (so KJV, NASB, NRSV); NAB, NIV “fly along.”

tn Heb “to their windows,” i.e., to the openings in their coops. See HALOT 83 s.v. אֲרֻבָּה.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org