Isaiah 35:1
ContextNET © | Let the desert and dry region be happy; 1 let the wilderness 2 rejoice and bloom like a lily! |
NIV © | The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus, |
NASB © | The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus |
NLT © | Even the wilderness will rejoice in those days. The desert will blossom with flowers. |
MSG © | Wilderness and desert will sing joyously, the badlands will celebrate and flower--Like the crocus in spring, |
BBE © | The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers. |
NRSV © | The wilderness and the dry land shall be glad, the desert shall rejoice and blossom; like the crocus |
NKJV © | The wilderness and the wasteland shall be glad for them, And the desert shall rejoice and blossom as the rose; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Let the desert and dry region be happy; 1 let the wilderness 2 rejoice and bloom like a lily! |
NET © Notes |
1 tn The final mem (ם) on the verb יְשֻׂשׂוּם (yÿsusum) is dittographic (note the initial mem on the following noun מִדְבָּר [midbar]). The ambiguous verbal form is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel). The jussive is used rhetorically here, not as a literal command or prayer. 2 tn Or “Arabah” (NASB); NAB, NIV, TEV “desert.” |