Isaiah 18:4
ContextNET © | For this is what the Lord has told me: “I will wait 1 and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, 2 like a cloud of mist 3 in the heat 4 of harvest.” 5 |
NIV © | This is what the LORD says to me: "I will remain quiet and will look on from my dwelling-place, like shimmering heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest." |
NASB © | For thus the LORD has told me, "I will look from My dwelling place quietly Like dazzling heat in the sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest." |
NLT © | For the LORD has told me this: "I will watch quietly from my dwelling place––as quietly as the heat rises on a summer day, or as the dew forms on an autumn morning during the harvest." |
MSG © | For here's what GOD told me: "I'm not going to say anything, but simply look on from where I live, Quiet as warmth that comes from the sun, silent as dew during harvest." |
BBE © | For this is what the Lord has said to me: I will be quiet, watching from my place; like the clear heat when the sun is shining, like a mist of dew in the heat of summer. |
NRSV © | For thus the LORD said to me: I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest. |
NKJV © | For so the LORD said to me, "I will take My rest, And I will look from My dwelling place Like clear heat in sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For this is what the Lord has told me: “I will wait 1 and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, 2 like a cloud of mist 3 in the heat 4 of harvest.” 5 |
NET © Notes |
1 tn Or “be quiet, inactive”; NIV “will remain quiet.” 2 tn Heb “like the glowing heat because of light.” The precise meaning of the line is uncertain. 3 tn Heb “a cloud of dew,” or “a cloud of light rain.” 4 tc Some medieval Hebrew 5 sn It is unclear how the comparisons in v. 4b relate to the preceding statement. How is waiting and watching similar to heat or a cloud? For a discussion of interpretive options, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:362. |