Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 7:6

Context
NET ©

But Melchizedek 1  who does not share their ancestry 2  collected a tithe 3  from Abraham and blessed 4  the one who possessed the promise.

NIV ©

This man, however, did not trace his descent from Levi, yet he collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.

NASB ©

But the one whose genealogy is not traced from them collected a tenth from Abraham and blessed the one who had the promises.

NLT ©

But Melchizedek, who was not even related to Levi, collected a tenth from Abraham. And Melchizedek placed a blessing upon Abraham, the one who had already received the promises of God.

MSG ©

But this man, a complete outsider, collected tithes from Abraham and blessed him, the one to whom the promises had been given.

BBE ©

But this man, who was not of their family, took the tenth from Abraham, and gave a blessing to him to whom God had given his undertaking.

NRSV ©

But this man, who does not belong to their ancestry, collected tithes from Abraham and blessed him who had received the promises.

NKJV ©

but he whose genealogy is not derived from them received tithes from Abraham and blessed him who had the promises.


KJV
But
<1161>
he whose descent is
<1075> (0)
not
<3361>
counted
<1075> (5746)
from
<1537>
them
<846>
received tithes
<1183> (5758)
of Abraham
<11>_,
and
<2532>
blessed
<2127> (5758)
him that had
<2192> (5723)
the promises
<1860>_.
{descent: or, pedigree}
NASB ©
But the one whose genealogy
<1075>
is not traced
<1075>
from them collected
<1183>
a tenth
<1183>
from Abraham
<11>
and blessed
<2127>
the one who had
<2192>
the promises
<1860>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
genealogoumenov
<1075> (5746)
V-PPP-NSM
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
dedekatwken
<1183> (5758)
V-RAI-3S
abraam
<11>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
econta
<2192> (5723)
V-PAP-ASM
tav
<3588>
T-APF
epaggeliav
<1860>
N-APF
euloghken
<2127> (5758)
V-RAI-3S
NET © [draft] ITL
But
<1161>
Melchizedek who does
<1075>
not
<3361>
share
<1075>
their
<846>
ancestry
<1075>
collected a tithe
<1183>
from Abraham
<11>
and
<2532>
blessed
<2127>
the one who possessed
<2192>
the promise
<1860>
.
NET ©

But Melchizedek 1  who does not share their ancestry 2  collected a tithe 3  from Abraham and blessed 4  the one who possessed the promise.

NET © Notes

tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.

tn Grk “is not descended from them.”

tn Or “a tenth part.”

sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org