Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Haggai 2:13

Context
NET ©

Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body 1  comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”

NIV ©

Then Haggai said, "If a person defiled by contact with a dead body touches one of these things, does it become defiled?" "Yes," the priests replied, "it becomes defiled."

NASB ©

Then Haggai said, "If one who is unclean from a corpse touches any of these, will the latter become unclean?" And the priests answered, "It will become unclean."

NLT ©

Then Haggai asked, "But if someone becomes ceremonially unclean by touching a dead person and then brushes against any of the things mentioned, will it be defiled?" And the priests answered, "Yes."

MSG ©

Then Haggai said, "How about someone who is contaminated by touching a corpse--if that person touches one of these foods, will it be contaminated?" The priests said, "Yes, it will be contaminated."

BBE ©

Then Haggai said, Will any of these be made unclean by the touch of one who is unclean through touching a dead body? And the priests answering said, It will be made unclean.

NRSV ©

Then Haggai said, "If one who is unclean by contact with a dead body touches any of these, does it become unclean?" The priests answered, "Yes, it becomes unclean."

NKJV ©

And Haggai said, "If one who is unclean because of a dead body touches any of these, will it be unclean?" So the priests answered and said, "It shall be unclean."


KJV
Then said
<0559> (8799)
Haggai
<02292>_,
If [one that is] unclean
<02931>
by a dead body
<05315>
touch
<05060> (8799)
any of these, shall it be unclean
<02930> (8799)_?
And the priests
<03548>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)_,
It shall be unclean
<02930> (8799)_.
NASB ©
Then Haggai
<02292>
said
<0559>
, "If
<0518>
one who is unclean
<02931>
from a corpse
<05315>
touches
<05060>
any
<03605>
of these
<0428>
, will the latter become
<02930>
unclean
<02930>
?" And the priests
<03548>
answered
<06030>
, "It will become
<02930>
unclean
<02930>
."
HEBREW
amjy
<02930>
wrmayw
<0559>
Mynhkh
<03548>
wneyw
<06030>
amjyh
<02930>
hla
<0428>
lkb
<03605>
spn
<05315>
amj
<02931>
egy
<05060>
Ma
<0518>
ygx
<02292>
rmayw (2:13)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} aggaiov {N-NSM} ean
<1437
CONJ
aqhtai
<680
V-AMS-3S
memiammenov
<3392
V-RMPNS
epi
<1909
PREP
quch
<5590
N-DSF
apo
<575
PREP
pantov
<3956
A-GSN
toutwn
<3778
D-GPN
ei
<1487
CONJ
mianyhsetai
<3392
V-FPI-3S
kai
<2532
CONJ
apekriyhsan {V-API-3P} oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} mianyhsetai
<3392
V-FPI-3S
NET © [draft] ITL
Then Haggai
<02292>
asked, “If
<0518>
a person who
<05060>
is ritually unclean
<02931>
because of touching
<05060>
a dead body comes in contact
<05315>
with one
<05060>
of these
<0428>
items, will it become unclean
<02930>
?” The priests
<03548>
answered
<0559>
, “It will be unclean
<02930>
.”
NET ©

Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body 1  comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”

NET © Notes

tn Heb “unclean of a person,” a euphemism for “unclean because of a dead person”; see Lev 21:11; Num 6:6. Cf. NAB “unclean from contact with a corpse.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org