Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 31:45

Context
NET ©

So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.

NIV ©

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

NASB ©

Then Jacob took a stone and set it up as a pillar.

NLT ©

So Jacob took a stone and set it up as a monument.

MSG ©

Jacob took a stone and set it upright as a pillar.

BBE ©

Then Jacob took a stone and put it up as a pillar.

NRSV ©

So Jacob took a stone, and set it up as a pillar.

NKJV ©

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.


KJV
And Jacob
<03290>
took
<03947> (8799)
a stone
<068>_,
and set it up
<07311> (8686)
[for] a pillar
<04676>_.
NASB ©
Then Jacob
<03290>
took
<03947>
a stone
<068>
and set
<07311>
it up as a pillar
<04676>
.
HEBREW
hbum
<04676>
hmyryw
<07311>
Nba
<068>
bqey
<03290>
xqyw (31:45)
<03947>
LXXM
labwn
<2983
V-AAPNS
de
<1161
PRT
iakwb
<2384
N-PRI
liyon
<3037
N-ASM
esthsen
<2476
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
sthlhn {N-ASF}
NET © [draft] ITL
So Jacob
<03290>
took
<03947>
a stone
<068>
and set
<07311>
it up
<07311>
as a memorial pillar
<04676>
.
NET ©

So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org