Genesis 16:13
ContextNET © | So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 1 for she said, “Here I have seen one who sees me!” 2 |
NIV © | She gave this name to the LORD who spoke to her: "You are the God who sees me," for she said, "I have now seen the One who sees me." |
NASB © | Then she called the name of the LORD who spoke to her, "You are a God who sees"; for she said, "Have I even remained alive here after seeing Him?" |
NLT © | Thereafter, Hagar referred to the LORD, who had spoken to her, as "the God who sees me," for she said, "I have seen the One who sees me!" |
MSG © | She answered GOD by name, praying to the God who spoke to her, "You're the God who sees me!" "Yes! He saw me; and then I saw him!" |
BBE © | And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living? |
NRSV © | So she named the LORD who spoke to her, "You are El-roi"; for she said, "Have I really seen God and remained alive after seeing him?" |
NKJV © | Then she called the name of the LORD who spoke to her, You–Are–the–God–Who–Sees; for she said, "Have I also here seen Him who sees me?" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” 1 for she said, “Here I have seen one who sees me!” 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “God of my seeing.” The pronominal suffix may be understood either as objective (“who sees me,” as in the translation) or subjective (“whom I see”). 2 tn Heb “after one who sees me.” sn For a discussion of Hagar’s exclamation, see T. Booij, “Hagar’s Words in Genesis 16:13b,” VT 30 (1980): 1-7. |