Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 6:7

Context
NET ©

Do not be deceived. God will not be made a fool. 1  For a person 2  will reap what he sows,

NIV ©

Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.

NASB ©

Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap.

NLT ©

Don’t be misled. Remember that you can’t ignore God and get away with it. You will always reap what you sow!

MSG ©

Don't be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others--ignoring God!--

BBE ©

Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

NRSV ©

Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow.

NKJV ©

Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.


KJV
Be
<4105> (0)
not
<3361>
deceived
<4105> (5744)_;
God
<2316>
is
<3456> (0)
not
<3756>
mocked
<3456> (5743)_:
for
<1063>
whatsoever
<3739> <1437>
a man
<444>
soweth
<4687> (5725)_,
that
<5124>
shall he
<2325> (0)
also
<2532>
reap
<2325> (5692)_.
NASB ©
Do not be deceived
<4105>
, God
<2316>
is not mocked
<3456>
; for whatever
<3739>
<1437> a man
<444>
sows
<4687>
, this
<3778>
he will also
<2532>
reap
<2325>
.
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
planasye
<4105> (5744)
V-PPM-2P
yeov
<2316>
N-NSM
ou
<3756>
PRT-N
mukthrizetai
<3456> (5743)
V-PPI-3S
o
<3739>
R-ASN
gar
<1063>
CONJ
ean
<1437>
COND
speirh
<4687> (5725)
V-PAS-3S
anyrwpov
<444>
N-NSM
touto
<5124>
D-ASN
kai
<2532>
CONJ
yerisei
<2325> (5692)
V-FAI-3S
NET © [draft] ITL
Do
<4105>
not
<3361>
be deceived
<4105>
. God
<2316>
will not
<3756>
be made a fool
<3456>
. For
<1063>
a person
<444>
will reap
<2325>
what he sows
<4687>
,
NET ©

Do not be deceived. God will not be made a fool. 1  For a person 2  will reap what he sows,

NET © Notes

tn Or “is not mocked,” “will not be ridiculed” (L&N 33.409). BDAG 660 s.v. μυκτηρίζω has “of God οὐ μ. he is not to be mocked, treated w. contempt, perh. outwitted Gal 6:7.”

tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org