Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 6:13

Context
NET ©

For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh. 1 

NIV ©

Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.

NASB ©

For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.

NLT ©

And even those who advocate circumcision don’t really keep the whole law. They only want you to be circumcised so they can brag about it and claim you as their disciples.

MSG ©

They [themselves] don't keep the law! And they are highly selective in the laws they [do] observe. They only want you to be circumcised so they can boast of their success in recruiting you to their side. That is contemptible!

BBE ©

Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.

NRSV ©

Even the circumcised do not themselves obey the law, but they want you to be circumcised so that they may boast about your flesh.

NKJV ©

For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.


KJV
For
<1063>
neither
<3761>
they themselves
<846>
who are circumcised
<4059> (5746)
keep
<5442> (5719)
the law
<3551>_;
but
<235>
desire
<2309> (5719)
to have
<4059> (0)
you
<5209>
circumcised
<4059> (5745)_,
that
<2443>
they may glory
<2744> (5667)
in
<1722>
your
<5212>
flesh
<4561>_.
NASB ©
For those
<3588>
who are circumcised
<4059>
do not even
<3761>
keep
<5442>
the Law
<3551>
themselves
<846>
, but they desire
<2309>
to have you circumcised
<4059>
so
<2443>
that they may boast
<2744>
in your flesh
<4561>
.
GREEK
oude
<3761>
ADV
gar
<1063>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
peritemnomenoi
<4059> (5746)
V-PPP-NPM
autoi
<846>
P-NPM
nomon
<3551>
N-ASM
fulassousin
<5442> (5719)
V-PAI-3P
alla
<235>
CONJ
yelousin
<2309> (5719)
V-PAI-3P
umav
<5209>
P-2AP
peritemnesyai
<4059> (5745)
V-PPN
ina
<2443>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
umetera
<5212>
S-2DPF
sarki
<4561>
N-DSF
kauchswntai
<2744> (5667)
V-ADS-3P
NET © [draft] ITL
For
<1063>
those who are circumcised
<4059>
do
<5442>
not
<3761>
obey
<5442>
the law
<3551>
themselves
<846>
, but
<235>
they want
<2309>
you
<5209>
to be circumcised
<4059>
so that
<2443>
they can boast
<2744>
about
<1722>
your
<5212>
flesh
<4561>
.
NET ©

For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh. 1 

NET © Notes

tn Or “boast about you in external matters,” “in the outward rite” (cf. v. 12).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org