Galatians 3:15
ContextNET © | Brothers and sisters, 1 I offer an example from everyday life: 2 When a covenant 3 has been ratified, 4 even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it. |
NIV © | Brothers, let me take an example from everyday life. Just as no-one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. |
NASB © | Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man’s covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it. |
NLT © | Dear brothers and sisters, here’s an example from everyday life. Just as no one can set aside or amend an irrevocable agreement, so it is in this case. |
MSG © | Friends, let me give you an example from everyday affairs of the free life I am talking about. Once a person's will has been ratified, no one else can annul it or add to it. |
BBE © | Brothers, as men would say, even a man’s agreement, when it has been made certain, may not be put on one side, or have additions made to it. |
NRSV © | Brothers and sisters, I give an example from daily life: once a person’s will has been ratified, no one adds to it or annuls it. |
NKJV © | Brethren, I speak in the manner of men: Though it is only a man’s covenant, yet if it is confirmed, no one annuls or adds to it. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Brothers and sisters, 1 I offer an example from everyday life: 2 When a covenant 3 has been ratified, 4 even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it. |
NET © Notes |
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11. 2 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows. 3 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant. 4 tn Or “has been put into effect.” |