Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 8:23

Context
NET ©

So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.

NIV ©

So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.

NASB ©

So we fasted and sought our God concerning this matter, and He listened to our entreaty.

NLT ©

So we fasted and earnestly prayed that our God would take care of us, and he heard our prayer.

MSG ©

So we fasted and prayed about these concerns. And he listened.

BBE ©

So we went without food, requesting our God for this: and his ear was open to our prayer.

NRSV ©

So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty.

NKJV ©

So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer.


KJV
So we fasted
<06684> (8799)
and besought
<01245> (8762)
our God
<0430>
for this: and he was intreated
<06279> (8735)
of us.
NASB ©
So we fasted
<06684>
and sought
<01245>
our God
<0430>
concerning
<05921>
this
<02088>
matter, and He listened
<06279>
to our entreaty
<06279>
.
HEBREW
wnl
<0>
rteyw
<06279>
taz
<02063>
le
<05921>
wnyhlam
<0430>
hsqbnw
<01245>
hmwunw (8:23)
<06684>
LXXM
kai
<2532
CONJ
enhsteusamen
<3522
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
ezhthsamen
<2212
V-AAI-1P
para
<3844
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
hmwn
<1473
P-GP
peri
<4012
PREP
toutou
<3778
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ephkousen {V-AAI-3S} hmin
<1473
P-DP
NET © [draft] ITL
So we fasted
<06684>
and prayed
<01245>
to our God
<0430>
about this
<02063>
, and he answered
<06279>
us.
NET ©

So we fasted and prayed to our God about this, and he answered us.

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org