Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 5:1

Context
NET ©

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 1  Shave off some of the hair from your head and your beard. 2  Then take scales and divide up the hair you cut off.

NIV ©

"Now, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor to shave your head and your beard. Then take a set of scales and divide up the hair.

NASB ©

"As for you, son of man, take a sharp sword; take and use it as a barber’s razor on your head and beard. Then take scales for weighing and divide the hair.

NLT ©

"Son of man, take a sharp sword and use it as a razor to shave your head and beard. Use a scale to weigh the hair into three equal parts.

MSG ©

"Now, son of man, take a sharp sword and use it as a straight razor, shaving your head and your beard. Then, using a set of balancing scales, divide the hair into thirds.

BBE ©

And you, son of man, take a sharp sword, using it like a haircutter’s blade, and making it go over your head and the hair of your chin: and take scales for separating the hair by weight.

NRSV ©

And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber’s razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.

NKJV ©

"And you, son of man, take a sharp sword, take it as a barber’s razor, and pass it over your head and your beard; then take scales to weigh and divide the hair.


KJV
And thou, son
<01121>
of man
<0120>_,
take
<03947> (8798)
thee a sharp
<02299>
knife
<02719>_,
take
<03947> (8799)
thee a barber's
<01532>
razor
<08593>_,
and cause [it] to pass
<05674> (8689)
upon thine head
<07218>
and upon thy beard
<02206>_:
then take
<03947> (8804)
thee balances
<03976>
to weigh
<04948>_,
and divide
<02505> (8765)
the [hair].
NASB ©
"As for you, son
<01121>
of man
<0120>
, take
<03947>
a sharp
<02299>
sword
<02719>
; take
<03947>
and use
<05674>
it as a barber's
<01532>
razor
<08593>
on your head
<07218>
and beard
<02206>
. Then take
<03947>
scales
<03976>
for weighing
<04948>
and divide
<02505>
the hair.
HEBREW
Mtqlxw
<02505>
lqsm
<04948>
ynzam
<03976>
Kl
<0>
txqlw
<03947>
Knqz
<02206>
lew
<05921>
Ksar
<07218>
le
<05921>
trbehw
<05674>
Kl
<0>
hnxqt
<03947>
Myblgh
<01532>
ret
<08593>
hdx
<02299>
brx
<02719>
Kl
<0>
xq
<03947>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
htaw (5:1)
<0859>
LXXM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
uie
<5207
N-VSM
anyrwpou
<444
N-GSM
labe
<2983
V-AAD-2S
seautw
<4572
D-DSM
romfaian {N-ASF} oxeian
<3691
A-ASF
uper
<5228
PREP
xuron {N-ASN} kourewv {N-GSM} kthsh
<2932
V-AMS-2S
authn
<846
D-ASF
seautw
<4572
D-DSM
kai
<2532
CONJ
epaxeiv {V-FAI-2S} authn
<846
D-ASF
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
pwgwna {N-ASM} sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
zugon
<2218
N-ASM
staymiwn {N-GPN} kai
<2532
CONJ
diasthseiv
<1339
V-FAI-2S
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
“As for you
<0859>
, son
<01121>
of man
<0120>
, take
<03947>
a sharp
<02299>
sword
<02719>
and use it as a barber’s
<01532>
razor
<08593>
. Shave off
<05674>
some of the hair from
<05921>
your head
<07218>
and your beard
<02206>
. Then take
<03947>
scales
<03976>
and divide up
<02505>
the hair you cut off.
NET ©

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 1  Shave off some of the hair from your head and your beard. 2  Then take scales and divide up the hair you cut off.

NET © Notes

tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org