Ezekiel 46:7
ContextNET © | He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NIV © | He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil with each ephah. |
NASB © | "And he shall provide a grain offering, an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he is able, and a hin of oil with an ephah. |
NLT © | With the young bull he must bring a half bushel of flour for a grain offering. With the ram he must bring another half bushel of flour. And with each lamb he is to bring whatever amount of flour that he decides to give. With each half bushel of flour he must offer one gallon of olive oil. |
MSG © | He will also supply five and a half gallons of grain offering and a gallon of oil for both ram and bull, and a handful of grain offering for each lamb. |
BBE © | And he is to give a meal offering, an ephah for the ox and an ephah for the sheep, and for the lambs whatever he is able to give, and a hin of oil to an ephah. |
NRSV © | as a grain offering he shall provide an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, together with a hin of oil to each ephah. |
NKJV © | "He shall prepare a grain offering of an ephah for a bull, an ephah for a ram, as much as he wants to give for the lambs, and a hin of oil with every ephah. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | pemmati {N-DSN} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He will provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, 1 and a gallon 2 of olive oil with each ephah of grain. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “with the lambs as his hand can reach.” 2 tn Heb “a hin of oil.” A hin was about 1/16 of a bath. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:266, and O. R. Sellers, “Weights,” IDB 4:835 g. 3 tn Heb “ephah.” The words “of grain” are supplied in the translation as a clarification. |