Ezekiel 28:16
ContextNET © | In the abundance of your trade you were filled with violence, 1 and you sinned; so I defiled you and banished you 2 from the mountain of God – the guardian cherub expelled you 3 from the midst of the stones of fire. |
NIV © | Through your widespread trade you were filled with violence, and you sinned. So I drove you in disgrace from the mount of God, and I expelled you, O guardian cherub, from among the fiery stones. |
NASB © | "By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire. |
NLT © | Your great wealth filled you with violence, and you sinned. So I banished you from the mountain of God. I expelled you, O mighty guardian, from your place among the stones of fire. |
MSG © | In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out--you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! |
BBE © | Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire. |
NRSV © | In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and the guardian cherub drove you out from among the stones of fire. |
NKJV © | "By the abundance of your trading You became filled with violence within, And you sinned; Therefore I cast you as a profane thing Out of the mountain of God; And I destroyed you, O covering cherub, From the midst of the fiery stones. |
KJV | |
NASB © | "By the abundance <07230> of your trade <07404> You were internally <08432> filled <04390> with violence <02555> , And you sinned <02398> ; Therefore I have cast <02490> you as profane <02490> From the mountain <02022> of God <0430> . And I have destroyed <06> you, O covering <05526> cherub <03742> , From the midst <08432> of the stones <068> of fire .<0784> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | In the abundance <07230> of your trade <07404> you were filled <04390> with violence <02555> , and you sinned <02398> ; so I defiled <02490> you and banished <06> you from the mountain <02022> of God <0430> – the guardian cherub <03742> expelled <05526> you from the midst <08432> of the stones <068> of fire .<0784> |
NET © | In the abundance of your trade you were filled with violence, 1 and you sinned; so I defiled you and banished you 2 from the mountain of God – the guardian cherub expelled you 3 from the midst of the stones of fire. |
NET © Notes |
1 tn Heb “they filled your midst with violence.” 2 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91. 3 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91. |