Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 23:11

Context
NET ©

“Her sister Oholibah watched this, 1  but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.

NIV ©

"Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.

NASB ©

"Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she, and her harlotries were more than the harlotries of her sister.

NLT ©

"Yet even though Oholibah saw what had happened to Oholah, her sister, she followed right in her footsteps. And she was even more depraved, abandoning herself to her lust and prostitution.

MSG ©

"Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it.

BBE ©

And her sister Oholibah saw this, but her desire was even more unmeasured, and her loose behaviour was worse than that of her sister.

NRSV ©

Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt than she in her lusting and in her whorings, which were worse than those of her sister.

NKJV ©

"Now although her sister Oholibah saw this , she became more corrupt in her lust than she, and in her harlotry more corrupt than her sister’s harlotry.


KJV
And when her sister
<0269>
Aholibah
<0172>
saw
<07200> (8799)
[this], she was more corrupt
<07843> (8686)
in her inordinate love
<05691>
than she, and in her whoredoms
<08457>
more than her sister
<0269>
in [her] whoredoms
<02183>_.
{she was...: Heb. she corrupted her inordinate love more than, etc} {more than...: Heb. more than the whoredoms of her sister}
NASB ©
"Now her sister
<0269>
Oholibah
<0172>
saw
<07200>
this, yet she was more
<04480>
corrupt
<07843>
in her lust
<05691>
than
<04480>
she, and her harlotries
<08457>
were more
<04480>
than
<04480>
the harlotries
<02183>
of her sister
<0269>
.
HEBREW
htwxa
<0269>
ynwnzm
<02183>
hytwnzt
<08457>
taw
<0853>
hnmm
<04480>
htbge
<05691>
txstw
<07843>
hbylha
<0172>
htwxa
<0269>
artw (23:11)
<07200>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
adelfh
<79
N-NSF
authv
<846
D-GSF
ooliba {N-PRI} kai
<2532
CONJ
diefyeire
<1311
V-IAI-3S
thn
<3588
T-ASF
epiyesin
<1936
N-ASF
authv
<846
D-GSF
uper
<5228
PREP
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
porneian
<4202
N-ASF
authv
<846
D-GSF
uper
<5228
PREP
thn
<3588
T-ASF
porneian
<4202
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
adelfhv
<79
N-GSF
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
“Her sister
<0269>
Oholibah
<0172>
watched
<07200>
this, but she became more corrupt
<07843>
in her lust
<05691>
than
<04480>
her sister had been, and her acts of prostitution
<02183>
were more numerous than those of her sister
<0269>
.
NET ©

“Her sister Oholibah watched this, 1  but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.

NET © Notes

tn The word “this” is not in the original text.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org