Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 14:10

Context
NET ©

They will bear their punishment; 1  the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 2 

NIV ©

They will bear their guilt—the prophet will be as guilty as the one who consults him.

NASB ©

"They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be,

NLT ©

False prophets and hypocrites––evil people who claim to want my advice––will all be punished for their sins.

MSG ©

They'll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet,

BBE ©

And the punishment of their sin will be on them: the sin of the prophet will be the same as the sin of him who goes to him for directions;

NRSV ©

And they shall bear their punishment—the punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same—

NKJV ©

"And they shall bear their iniquity; the punishment of the prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired,


KJV
And they shall bear
<05375> (8804)
the punishment of their iniquity
<05771>_:
the punishment
<05771>
of the prophet
<05030>
shall be even as the punishment
<05771>
of him that seeketh
<01875> (8802)
[unto him];
NASB ©
"They will bear
<05375>
the punishment of their iniquity
<05771>
; as the iniquity
<05771>
of the inquirer
<01875>
is, so the iniquity
<05771>
of the prophet
<05030>
will be,
HEBREW
hyhy
<01961>
aybnh
<05030>
Nwek
<05771>
srdh
<01875>
Nwek
<05771>
Mnwe
<05771>
wavnw (14:10)
<05375>
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqontai
<2983
V-FMI-3P
thn
<3588
T-ASF
adikian
<93
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
adikhma
<92
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
eperwtwntov {V-PAPGS} kai
<2532
CONJ
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
adikhma
<92
N-ASN
omoiwv
<3664
ADV
tw
<3588
T-DSM
profhth
<4396
N-DSM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET © [draft] ITL
They will bear
<05375>
their punishment
<05771>
; the punishment
<05771>
of the one who sought
<01875>
an oracle will be the same as the punishment
<05771>
of the prophet
<05030>
who gave it
NET ©

They will bear their punishment; 1  the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 2 

NET © Notes

tn Or “They will bear responsibility for their iniquity.” The Hebrew term “iniquity” (three times in this verse) often refers by metonymy to the consequence of sin (see Gen 4:13).

tn Or “As is the guilt of the inquirer so is the guilt of the prophet.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org