Exodus 7:13
ContextNET © | Yet Pharaoh’s heart became hard, 1 and he did not listen to them, just as the Lord had predicted. |
NIV © | Yet Pharaoh’s heart became hard and he would not listen to them, just as the LORD had said. |
NASB © | Yet Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said. |
NLT © | Pharaoh’s heart, however, remained hard and stubborn. He still refused to listen, just as the LORD had predicted. |
MSG © | Yet Pharaoh was as stubborn as ever--he wouldn't listen to them, just as GOD had said. |
BBE © | But Pharaoh’s heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said. |
NRSV © | Still Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said. |
NKJV © | And Pharaoh’s heart grew hard, and he did not heed them, as the LORD had said. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Yet Pharaoh’s heart became hard, 1 and he did not listen to them, just as the Lord had predicted. |
NET © Notes |
1 tn This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq); see S. R. Driver, Exodus, 53. sn For more on this subject, see B. Jacob, Exodus, 241-49. S. R. Driver (Exodus, 53) notes that when this word (חָזַק) is used it indicates a will or attitude that is unyielding and firm, but when כָּבֵד (kaved) is used, it stresses the will as being slow to move, unimpressionable, slow to be affected. |