Exodus 18:20
ContextNET © | warn 1 them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk 2 and the work they must do. 3 |
NIV © | Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform. |
NASB © | then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do. |
NLT © | You should tell them God’s decisions, teach them God’s laws and instructions, and show them how to conduct their lives. |
MSG © | Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. |
BBE © | Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do. |
NRSV © | teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do. |
NKJV © | "And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | warn 1 them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk 2 and the work they must do. 3 |
NET © Notes |
1 tn The perfect tense with the vav (ו) continues the sequence of instruction for Moses. He alone was to be the mediator, to guide them in the religious and moral instruction. 2 tn The verb and its following prepositional phrase form a relative clause, modifying “the way.” The imperfect tense should be given the nuance of obligatory imperfect – it is the way they must walk. 3 tn This last part is parallel to the preceding: “work” is also a direct object of the verb “make known,” and the relative clause that qualifies it also uses an obligatory imperfect. |