Daniel 7:20
ContextNET © | I also wanted to know 1 the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn which came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes 2 and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others. 3 |
NIV © | I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three of them fell—the horn that looked more imposing than the others and that had eyes and a mouth that spoke boastfully. |
NASB © | and the meaning of the ten horns that were on its head and the other horn which came up, and before which three of them fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts and which was larger in appearance than its associates. |
NLT © | I also asked about the ten horns on the fourth beast’s head and the little horn that came up afterward and destroyed three of the other horns. This was the horn that seemed greater than the others and had human eyes and a mouth that was boasting arrogantly. |
MSG © | And I wanted to know about the ten horns on its head and the other horn that sprouted up while three of the original horns were removed. This new horn had eyes and a big mouth and spoke arrogantly, dominating the other horns. |
BBE © | And about the ten horns on his head and the other which came up, causing the fall of three; that horn which had eyes, and a mouth saying great things, which seemed to be greater than the other horns. |
NRSV © | and concerning the ten horns that were on its head, and concerning the other horn, which came up and to make room for which three of them fell out—the horn that had eyes and a mouth that spoke arrogantly, and that seemed greater than the others. |
NKJV © | "and the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, before which three fell, namely, that horn which had eyes and a mouth which spoke pompous words, whose appearance was greater than his fellows. |
KJV | |
NASB © | and the meaning of the ten <06236> horns <07162> that were on its head <07217> and the other <0321> horn which <01768> came <05559> up, and before <04481> of them fell <05308> , namely, that horn <07162> which had eyes <05870> and a mouth <06433> uttering <04449> great <07229> boasts and which was larger <07229> in appearance <02376> than <04481> its associates .<02273> |
HEBREW | |
LXXM | loipwn {A-GPM} |
NET © [draft] ITL | I also wanted to know the meaning of <05922> the ten <06236> horns <07162> on its head <07217> , and of that other <0317> horn which <01768> came up <05559> and before <06925> <04481> which three <08532> others fell <05308> . This <01797> was the horn <07162> that had eyes <05870> and a mouth <06433> speaking <04449> arrogant things <07260> , whose appearance <02376> was more formidable <07229> than <04481> the others .<02273> |
NET © | I also wanted to know 1 the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn which came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes 2 and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others. 3 |
NET © Notes |
1 tn The words “I also wanted to know” are added in the translation for stylistic reasons. 2 tc The conjunction in the MT before “eyes” is odd. The ancient versions do not seem to presuppose it. 3 tn Aram “greater than its companions.” |