Acts 23:3
ContextNET © | Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 1 Do 2 you sit there judging me according to the law, 3 and in violation of the law 4 you order me to be struck?” |
NIV © | Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!" |
NASB © | Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?" |
NLT © | But Paul said to him, "God will slap you, you whitewashed wall! What kind of judge are you to break the law yourself by ordering me struck like that?" |
MSG © | Paul shot back, "God will slap you down! What a fake you are! You sit there and judge me by the Law and then break the Law by ordering me slapped around!" |
BBE © | Then Paul said to him, God will give blows to you, you whitewashed wall: are you here to be my judge by law, and by your orders am I given blows against the law? |
NRSV © | At this Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! Are you sitting there to judge me according to the law, and yet in violation of the law you order me to be struck?" |
NKJV © | Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! For you sit to judge me according to the law, and do you command me to be struck contrary to the law?" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Then <5119> Paul <3972> said <2036> to <4314> him <846> , “God <2316> is going <3195> to strike <5180> you <4571> , you whitewashed <2867> wall <5109> ! Do <2521> you <4771> sit <2521> there judging <2919> me <3165> according to <2596> the law <3551> , and <2532> in violation of the law <3891> you order <2753> me <3165> to be struck ?”<5180> |
NET © | Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 1 Do 2 you sit there judging me according to the law, 3 and in violation of the law 4 you order me to be struck?” |
NET © Notes |
1 sn You whitewashed wall. This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (L&N 88.234; see also BDAG 1010 s.v. τοῖχος). Paul was claiming that the man’s response was two-faced (Ezek 13:10-16; Matt 23:27-28). See also Deut 28:22. 2 tn Grk “And do.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. 3 tn The law refers to the law of Moses. 4 tn BDAG 769 s.v. παρανομέω has “παρανομῶν κελεύεις in violation of the law you order Ac 23:3.” sn In violation of the law. Paul was claiming that punishment was given before the examination was complete (m. Sanhedrin 3:6-8). Luke’s noting of this detail shows how quickly the leadership moved to react against Paul. |