Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zephaniah 2:12

Context
NET ©

“You 1  Ethiopians 2  will also die by my sword!” 3 

NIV ©

"You too, O Cushites, will be slain by my sword."

NASB ©

"You also, O Ethiopians, will be slain by My sword."

NLT ©

"You Ethiopians will also be slaughtered by my sword," says the LORD.

MSG ©

Also you Ethiopians, you too will die--I'll see to it."

BBE ©

And you Ethiopians will be put to death by my sword.

NRSV ©

You also, O Ethiopians, shall be killed by my sword.

NKJV ©

"You Ethiopians also, You shall be slain by My sword."


KJV
Ye Ethiopians
<03569>
also, ye
<01992>
[shall be] slain
<02491>
by my sword
<02719>_.
NASB ©
"You also
<01571>
, O Ethiopians
<03569>
, will be slain
<02491>
by My sword
<02719>
."
HEBREW
hmh
<01992>
ybrx
<02719>
yllx
<02491>
Myswk
<03569>
Mta
<0859>
Mg (2:12)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
umeiv
<4771
P-NP
aiyiopev
<128
N-PRI
traumatiai {N-NPM} romfaiav {N-GSF} mou
<1473
P-GS
este
<1510
V-PAI-2P
NET © [draft] ITL
“You
<0859>
Ethiopians
<03569>
will also
<01571>
die by my sword
<02719>
!”
NET ©

“You 1  Ethiopians 2  will also die by my sword!” 3 

NET © Notes

sn Though there is no formal introduction, these words are apparently spoken by the Lord (note my sword).

tn Heb “Cushites.” This is traditionally assumed to refer to people from the region south of Egypt, i.e., Nubia or northern Sudan, referred to as “Ethiopia” by classical authors (not the more recent Abyssinia).

tn Heb “Also you Cushites, who lie dead by my sword.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org