Zephaniah 1:2
ContextNET © | “I will destroy 1 everything from the face of the earth,” says the Lord. |
NIV © | "I will sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD. |
NASB © | "I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD. |
NLT © | "I will sweep away everything in all your land," says the LORD. |
MSG © | "I'm going to make a clean sweep of the earth, a thorough housecleaning." GOD's Decree. |
BBE © | I will take away everything from the face of the earth, says the Lord. |
NRSV © | I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the LORD. |
NKJV © | "I will utterly consume everything From the face of the land," Says the LORD; |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | “I will destroy 1 everything from the face of the earth,” says the Lord. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text combines the infinitive absolute of אָסַף (’asaf, “gather up, sweep away”) with a Hiphil prefixed first person form of סוּף (suf, “come to an end”; see Jer 8:13 for the same combination). This can be translated literally, “Sweeping away, I will bring to an end.” Some prefer to emend the text so that the infinitive and finite form of the verb are from the same root (“I will certainly sweep away,” if from אָסַף [cf. NEB, NIV, NRSV]; “I will certainly bring to an end,” if from סוּף). For a discussion of proposals see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 167, 169. |