Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 10:12

Context
NETBible

Thus I will strengthen them by my power, 1  and they will walk about 2  in my name,” says the Lord.

XREF

Ge 5:24; Ge 24:40; Ps 68:34,35; Isa 2:5; Isa 41:10; Isa 45:24; Mic 4:5; Zec 10:6; Zec 12:5; Eph 6:10; Php 4:13; Col 2:6; Col 3:17; 1Th 2:12; 1Th 4:1; 2Ti 2:1; 1Jo 1:6,7

NET © Notes

tc Heb “I will strengthen them in the Lord.” Because of the perceived problem of the Lord saying he will strengthen the people “in the Lord,” both BHK and BHS suggest emending גִּבַּרְתִּים (gibbartim, “I will strengthen them”) to גְּבֻרָתָם (gevuratam, “their strength”). This is unnecessary, however, for the Lord frequently refers to himself in that manner (see Zech 2:11).

tc The LXX and Syriac presuppose יִתְהַלָּלוּ (yithallalu, “they will glory”) for יִתְהַלְּכוּ (yithallÿkhu, “they will walk about”). Since walking about is a common idiom in Zechariah (cf. 1:10, 11; 6:7 [3x]) to speak of dominion, and dominion is a major theme of the present passage, there is no reason to reject the MT reading, which is followed by most modern English versions.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org