Titus 2:4
ContextNET © | In this way 1 they will train 2 the younger women to love their husbands, to love their children, |
NIV © | Then they can train the younger women to love their husbands and children, |
NASB © | so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, |
NLT © | These older women must train the younger women to love their husbands and their children, |
MSG © | By looking at them, the younger women will know how to love their husbands and children, |
BBE © | Training the younger women to have love for their husbands and children, |
NRSV © | so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children, |
NKJV © | that they admonish the young women to love their husbands, to love their children, |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | In this way 1 they will train 2 the younger women to love their husbands, to love their children, |
NET © Notes |
1 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3). 2 tn This verb, σωφρονίζω (swfronizw), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is. |