Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ruth 2:14

Context
NETBible

Later during the mealtime Boaz said to her, “Come here and have 1  some food! Dip your bread 2  in the vinegar!” So she sat down beside the harvesters. Then he handed 3  her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest. 4 

XREF

De 8:10; De 11:15; Ru 2:18; 1Sa 17:17; 1Sa 25:18; 2Sa 17:28; 2Ki 4:43,44; Job 31:16-22; Ps 23:5; Pr 11:24,25; Isa 32:8; Isa 58:7,10,11; Mt 14:20; Lu 14:12-14

NET © Notes

tn Heb “eat” (so KJV, NRSV).

tn Heb “your portion”; NRSV “your morsel.”

tn The Hebrew verb צָבַט (tsavat) occurs only here in the OT. Cf. KJV, ASV “he reached her”; NASB “he served her”; NIV “he offered her”; NRSV “he heaped up for her.” For discussion of its meaning, including the etymological evidence, see BDB 840 s.v.; R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 174; and F. W. Bush, Ruth, Esther (WBC), 125-26.

tn Heb “and she ate and she was satisfied and she had some left over” (NASB similar).



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org