Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 16:6

Context
NET ©

Greet Mary, who has worked very hard for you.

NIV ©

Greet Mary, who worked very hard for you.

NASB ©

Greet Mary, who has worked hard for you.

NLT ©

Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit.

MSG ©

Hello to Mary. What a worker she has turned out to be!

BBE ©

Give my love to Mary, who gave much care to you.

NRSV ©

Greet Mary, who has worked very hard among you.

NKJV ©

Greet Mary, who labored much for us.


KJV
Greet
<782> (5663)
Mary
<3137>_,
who
<3748>
bestowed
<2872> (0)
much
<4183>
labour
<2872> (5656)
on
<1519>
us
<2248>_.
NASB ©
Greet
<782>
Mary
<3137>
, who
<3748>
has worked
<2872>
hard
<4183>
for you.
GREEK
aspasasye
<782> (5663)
V-ADM-2P
marian
<3137>
N-ASF
htiv
<3748>
R-NSF
polla
<4183>
A-APN
ekopiasen
<2872> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
NET © [draft] ITL
Greet
<782>
Mary
<3137>
, who
<3748>
has worked
<2872>
very
<4183>
hard
<2872>
for
<1519>
you
<5209>
.
NET ©

Greet Mary, who has worked very hard for you.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org