Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 14:11

Context
NET ©

For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.” 1 

NIV ©

It is written: "‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘Every knee will bow before me; every tongue will confess to God.’"

NASB ©

For it is written, "AS I LIVE, SAYS THE LORD, EVERY KNEE SHALL BOW TO ME, AND EVERY TONGUE SHALL GIVE PRAISE TO GOD."

NLT ©

For the Scriptures say, "‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow to me and every tongue will confess allegiance to God.’"

MSG ©

Read it for yourself in Scripture: "As I live and breathe," God says, "every knee will bow before me; Every tongue will tell the honest truth that I and only I am God."

BBE ©

For it is said in the holy Writings, By my life, says the Lord, to me every knee will be bent, and every tongue will give worship to God.

NRSV ©

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God."

NKJV ©

For it is written: " As I live, says the LORD, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God."


KJV
For
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
[As] I
<1473>
live
<2198> (5719)_,
saith
<3004> (5719)
the Lord
<2962>_,

<3754>
every
<3956>
knee
<1119>
shall bow
<2578> (5692)
to me
<1698>_,
and
<2532>
every
<3956>
tongue
<1100>
shall confess
<1843> (5698)
to God
<2316>_.
NASB ©
For it is written
<1125>
, "AS I LIVE
<2198>
, SAYS
<3004>
THE LORD
<2962>
, EVERY
<3956>
KNEE
<1119>
SHALL BOW
<2578>
TO ME, AND EVERY
<3956>
TONGUE
<1100>
SHALL GIVE
<1843>
PRAISE
<1843>
TO GOD
<2316>
."
GREEK
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
gar
<1063>
CONJ
zw
<2198> (5719)
V-PAI-1S
egw
<1473>
P-1NS
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
oti
<3754>
CONJ
emoi
<1698>
P-1DS
kamqei
<2578> (5692)
V-FAI-3S
pan
<3956>
A-NSN
gonu
<1119>
N-NSN
kai
<2532>
CONJ
pasa
<3956>
A-NSF
glwssa
<1100>
N-NSF
exomologhsetai
<1843> (5698)
V-FMI-3S
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
it is written
<1125>
, “As I
<1473>
live
<2198>
, says
<3004>
the Lord
<2962>
, every
<3956>
knee
<1119>
will bow
<2578>
to me
<1698>
, and
<2532>
every
<3956>
tongue
<1100>
will give praise
<1843>
to God
<2316>
.”
NET ©

For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.” 1 

NET © Notes

sn A quotation from Isa 45:23.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org