Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 12:19

Context
NET ©

Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 1  for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 2  says the Lord.

NIV ©

Do not take revenge, my friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord.

NASB ©

Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.

NLT ©

Dear friends, never avenge yourselves. Leave that to God. For it is written, "I will take vengeance; I will repay those who deserve it," says the Lord.

MSG ©

Don't insist on getting even; that's not for you to do. "I'll do the judging," says God. "I'll take care of it."

BBE ©

Do not give punishment for wrongs done to you, dear brothers, but give way to the wrath of God; for it is said in the holy Writings, Punishment is mine, I will give reward, says the Lord.

NRSV ©

Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God; for it is written, "Vengeance is mine, I will repay, says the Lord."

NKJV ©

Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written, "Vengeance is Mine, I will repay," says the Lord.


KJV
Dearly beloved
<27>_,
avenge
<1556> (5723)
not
<3361>
yourselves
<1438>_,
but
<235>
[rather] give
<1325> (5628)
place
<5117>
unto wrath
<3709>_:
for
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
Vengeance
<1557>
[is] mine
<1698>_;
I
<1473>
will repay
<467> (5692)_,
saith
<3004> (5719)
the Lord
<2962>_.
NASB ©
Never
<3361>
take
<1556>
your own
<1438>
revenge
<1556>
, beloved
<27>
, but leave
<1325>
room
<5117>
for the wrath
<3709>
of God, for it is written
<1125>
, "VENGEANCE
<1557>
IS MINE
<1699>
, I WILL REPAY
<467>
," says
<3004>
the Lord
<2962>
.
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
eautouv
<1438>
F-3APM
ekdikountev
<1556> (5723)
V-PAP-NPM
agaphtoi
<27>
A-VPM
alla
<235>
CONJ
dote
<1325> (5628)
V-2AAM-2P
topon
<5117>
N-ASM
th
<3588>
T-DSF
orgh
<3709>
N-DSF
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
gar
<1063>
CONJ
emoi
<1698>
P-1DS
ekdikhsiv
<1557>
N-NSF
egw
<1473>
P-1NS
antapodwsw
<467> (5692)
V-FAI-1S
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
NET © [draft] ITL
Do not
<3361>
avenge
<1556>
yourselves
<1438>
, dear friends
<27>
, but
<235>
give
<1325>
place
<5117>
to God’s wrath
<3709>
, for
<1063>
it is written
<1125>
, “Vengeance
<1557>
is mine
<1698>
, I
<1473>
will repay
<467>
,” says
<3004>
the Lord
<2962>
.
NET ©

Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 1  for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 2  says the Lord.

NET © Notes

tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.

sn A quotation from Deut 32:35.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org